Article L2573-25
…009-1530 of 10 December 2009 L. 2223-2 law no. 96-142 of 21 February 1996 L. 2223-12-1 law no. 2008-1350 of 19 December 2008 L. 2223-13 order no. 2005-855 of 28 July 2005 L. 2223-14 law no. 96-142 of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2751–2760 of 5368 articles for “Art. 13 juill. 2010”
…009-1530 of 10 December 2009 L. 2223-2 law no. 96-142 of 21 February 1996 L. 2223-12-1 law no. 2008-1350 of 19 December 2008 L. 2223-13 order no. 2005-855 of 28 July 2005 L. 2223-14 law no. 96-142 of…
The cancellation provided for in article R. 311-13 may not be pronounced unless the operator has been notified in advance and invited to be heard in person or by a representative.
The people who carry out the checks provided for in article R. 342-13 are independent of the owner, manufacturer and operator of the ski lift or conveyor belt.
No employee may be penalised or dismissed for exercising the right provided for in Article L. 2352-13. Any decision or act to the contrary shall be null and void.
The provisions of articles L. 2353-13 to L. 2353-27-1 relating to the operation of the European Company Committee apply to the European Cooperative Society.
…ird paragraph of article L. 751-5, the procedure shall be as set out in articles R. 733-6 to R. 733-13.
A article L. 141-13, the words: "by the articles 638 and 653 of the General Tax Code" are replaced by the words: "by the tax law provisions applicable locally".
In article L. 141-13, the words: "by articles 638 and 653 of the General Tax Code" are replaced by the words: "by the provisions of the tax code applicable in the territory".
For the application to Mayotte of article 1873-13, the words: "831 to 832-1, 832-3 and 832-4" are replaced by the words: "832 to 832-2".
…roceed with the execution of the freezing order, under the conditions provided for in article 695-9-13.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More