Article 723-4
…orld cinema is reserved for companies that : 1° Provide proof of assignment of rights or marketing mandates, or any contractual document attesting to the intention to conclude such assignments or mand…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 60773 articles for “Art. 1352-6 and 1352-7”
…orld cinema is reserved for companies that : 1° Provide proof of assignment of rights or marketing mandates, or any contractual document attesting to the intention to conclude such assignments or mand…
…he priority solidarity zone defined by the Interministerial Committee for International Cooperation and Development, or in countries on the list appended to this book.A low-budget work is one whose pr…
…chairman, appointed for a renewable two-year term. A representative of the association "Unifrance" and a representative of the limited company "Institut pour le financement du cinéma et des industrie…
The distribution expenses eligible for direct grants are those mentioned in 2° of article 222-9.These expenses, with the exception of those relating to the purchase of advertising space on television…
…laring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, in particular those provided for in Chapter I and Article 54 of Section 11 re…
…must not exceed 1% of the insured capital of the work concerned as shown in the insurance contract and must be less than:1° For cinematographic works, €5,000;2° For audiovisual works belonging to the…
Notwithstanding the first, second and fourth paragraphs of article 212-14, for aid applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021, the amount of the direct grant is equal to 50% of the…
The decision to grant aid is taken after consultation with the Audiovisual Promotion Aid Committee, on presentation of invoices paid by the company.
The amount of aid is capped at :1° 50% of expenditure relating to the design, creation and overhaul or substantial development of a website dedicated to international sales, up to a limit of €30,000 p…
Selective financial aid is awarded to support the distribution abroad of feature-length cinematographic works that are representative of the world's cinematographies.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More