Article R532-7
The appeal is accompanied by the decision of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons. If the asylum application was placed under the accelerated procedure when it was re…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 831–840 of 60773 articles for “Art. 1352-6 and 1352-7”
The appeal is accompanied by the decision of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons. If the asylum application was placed under the accelerated procedure when it was re…
…cision cannot be made within the six-month period, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons shall inform the person concerned at least fifteen days before the expiry of t…
…asylum application is submitted by a foreign national who does not already hold a residence permit and is at least 14 years old, his/her fingerprints will be taken in full, in accordance with Regulat…
The place of accommodation keeps the files of the persons accommodated for two calendar years after their discharge. The files kept in this way may at any time be subject to an on-site inspection by t…
The issue of a travel document implies the return of the travel document issued previously.
The President of the Cour nationale du droit d'asile and the Presidents appointed by him for this purpose may reject an application that is manifestly ineligible to be examined pursuant to Article L.…
…the person concerned is subject. This opinion is sent without delay to the Minister of the Interior and the Minister responsible for Asylum.> The opinion is sent to the Minister of the Interior and th…
…e III: 1° In article R. 531-2, the words: "twenty-one days" are replaced by the words: "seven days" and after the words: "to lodge", the words: "in person" are added; 2° In Article R. 531-4, the words…
…n of article R. 532-70, the application is immediately communicated to the Minister of the Interior and the Minister responsible for asylum, who have a period of one week to produce their observations…
In accordance with article L. 581-9, foreign nationals benefiting from temporary protection receive the allowance provided for in article L. 553-1 for the duration of the temporary protection.The prov…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More