French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12211230 of 4479 articles for Art. 1391 B ter

French General Tax CodeIn force
1° Normal system

Article 742

Limited-term leases of real estate made for a term of more than twelve years, with the exception of those mentioned in

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Recording of sums calculated on the basis of availability to the public on subscription on-demand audiovisual media services

Article 721-20

The sums referred to in article 721-16 are entered in the automatic account for promotion abroad during the first half of each year.For each year, these sums are entered in the automatic account for p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1. Transferable securities, company rights and similar securities

Article 150-0 D

1. The net gains referred to in I of article 150-0 A are made up of the difference between the effective price of the transfer of the securities or rights, net of the costs and taxes paid by the trans…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
D: Recovery and litigation of penalties and joint and several liability

Article 1754

I. - The recovery and litigation of penalties calculated on a tax are governed by the provisions applicable to that tax.II. - The recovery and litigation of other penalties are governed by the provisi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Recording of sums calculated on the basis of theatrical screenings and festival selections

Article 721-19

The sums referred to in articles 721-13 and 721-18 are entered in the automatic account for promotion abroad on a provisional basis during the first half of each year and on a definitive basis during…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
5: Special regime applicable to forestry operations

Article 76

1. With regard to woods, oseraies, alder groves and willow groves located in France, the taxable agricultural profit from the felling of woodland is set at a sum equal to the income used as the basis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 217 undecies

I. - Companies subject to corporation tax with sales of less than 20 million euros in their last financial year may deduct from their taxable income a sum equal to the amount, excluding tax and exclud…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter VI: Securing controls and investigations

Article 67 E

…ode, with the exception of those provided for in Article 64, documents, records or information used by customs officers and duly brought to their attention under the conditions provided for in Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Deduction of spouse's salary

Article 154

I. For the purposes of determining industrial and commercial profits and the profits of non-commercial professions, the salary of the spouse actually participating in the exercise of the profession ma…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
2. Steering Committee

Article R1142-51

The Council proposes to the Board of Directors the guidelines of the Office's policy for the fulfilment of its mission as regards the amicable settlement of disputes relating to damage caused by benfl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More