Article D1513-1
Article D. 1332-21 comes into force in Mayotte on 30 June 2015.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2101–2110 of 4739 articles for “Art. 14 janv. 2015”
Article D. 1332-21 comes into force in Mayotte on 30 June 2015.
…e shall be drawn up in accordance with the model set out in Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1986 of 11 November 2015 establishing standard forms for the publication of notices in the fram…
…e framework of the provisions of the Union Customs Code, Commission Implementing Regulation (EU) No 2015/2447 of 24 November 2015 and the Customs Code.
…the application of I, in Article D. 561-51, the references to the European Commission, to Directive 2015/849 of 20 May 2015 and to Directive 2019/1153 of 20 June 2019 are deleted.
…exceptional and temporary basis, and after taking the oath provided for inarticle 24 of decree no. 2015-1275 of 13 October 2015 on the special status of court registrars, be entrusted with the duties…
…application of I, in Article D. 561-51, the references to the European Commission, to Directive No. 2015/849 of 20 May 2015 and to Directive No. 2019/1153 of 20 June 2019 are deleted.
…f the third paragraph of Article L. 2224-7-1, the reference to 2013 is replaced by the reference to 2015.
…cle L. 2334-7 of the General Local Authorities Code, in its version prior to article 150 of law no. 2015-1785 of 29 December 2015 on finance for 2016, from the additional allocation or the special all…
…612-2 to R. 612-5, R. 612-6 and R. 612-7n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-7-1 and R. 612-7-2n° 2015-1160 of 17 September 2015R. 612-9n° 2010-217 of 3 March 2010
…ence de la biomédecine on the basis of the provisions prior to the entry into force of Law No 2011-814 of 7 July 2011 on bioethics to carry out one or more prenatal diagnostic activities in practice o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More