Article R2362-14
The purchaser who decides to use an electronic auction shall mention this in the contract notice.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 951–960 of 20423 articles for “Art. 14 mars 1968 + Cass. com.”
The purchaser who decides to use an electronic auction shall mention this in the contract notice.
The provisions of articles R. 2172-15 and R. 2172-16 apply.
The provisions of article R. 2132-11 apply.
When the framework agreement executed by the issue of purchase orders provides for a minimum amount of more than 250,000 euros excluding taxes, or 50,000 euros excluding taxes when the holder is a sma…
The concession contracts referred to in c of 2° of article R. 3126-1 are not subject to 1° of article R. 3121-6.
A failure by the chairman of the management and administrative bodies or the chairman of the meeting of these bodies to record the deliberations of these bodies in minutes shall be sanctioned by the n…
A shareholder who has not duly made the declarations provided for in I, II, VI bis and VII of Article L. 233-7 to which he was required to make a declaration shall be deprived of the voting rights att…
The draft terms of merger shall be submitted to the bondholders' meetings of the merged companies, unless the said bondholders are offered redemption of the securities upon simple request on their par…
The operators of voluntary sales of furniture by public auction mentioned in Article L. 321-4 are liable to the seller and the buyer for the representation of the price and the delivery of the goods f…
Companies whose annual accounts are certified by a statutory auditor provide information on the payment terms of their suppliers and customers in accordance with procedures defined by decree. This inf…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More