French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 791800 of 29800 articles for Art. 15 mai 1990

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Popular savings passbook account

Article L221-15

This passbook account is reserved for taxpayers whose tax residence is in France and whose income does not exceed the amounts mentioned in I of article 1417 of the General Tax Code multiplied by a coe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Implementation

Article L224-15

The plan rules set out the terms and conditions under which the employer is to bear the costs of managing the plan. The list of costs that must be borne by the employer is specified by decree.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General scheme.

Article L313-15

In the event of amicable liquidation, compulsory liquidation or receivership by sale of the debtor company, the equity loans are repaid only after all other preferential or unsecured creditors have be…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Information obligations where one of the payment service providers involved in the transaction is located in Saint-Pierre-et-Miquelon or outside the European Economic Area

Article L314-15

…o a natural person not acting for business purposes if their payment service provider is located in mainland France, the overseas departments, the Department of Mayotte, Saint-Martin or Saint-Barthéle…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Voluntary secure mobility

Article L1222-15

If the employee chooses not to return to his original company during or at the end of the mobility period, his employment contract with his employer is terminated. This termination constitutes a resig…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Single personnel register.

Article L1221-15

The single staff register is made available to the Social and Economic Committee and to the officials and agents responsible for ensuring the application of this Code and the Social Security Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Provisions specific to the departments of Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin.

Article L1234-15

The employee is entitled to notice of1° One day's notice where remuneration is fixed on a daily basis ;2° One week's notice where remuneration is fixed on a weekly basis;3° Two weeks' notice if his re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Form, content and transmission of the contract

Article L1254-15

The employment contract includes the following clauses and information: 1° Clauses and information relating to the relationship between the temporary employment agency and the temporary employee: a) T…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Portage salarial

Article L1255-15

A fine of €3,750 shall be imposed if a company other than that referred to in article L. 1255-14 concludes a freelance administration contract without fulfilling the conditions required to carry out t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Expenses of the industrial tribunal.

Article L1423-15

The cost of staffing and running the industrial tribunal is borne by the State.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More