Paragraph 2: Form, content and transmission of the contract

Articles in this section · 3

Article L1254-15

French Labour CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The employment contract includes the following clauses and information:

1° Clauses and information relating to the relationship between the temporary employment agency and the temporary employee:

a) The expiry date and, where applicable, a renewal clause where the contract has a specific expiry date ;

b) The methods for calculating and paying the remuneration, the business contribution allowance, social security and tax charges, management costs and, where applicable, professional expenses;

c) Where applicable, the procedures for deducting professional expenses;

d) A description of the skills, qualifications and areas of expertise of the employee concerned;

e) The length of any trial period;

f) The terms and conditions for acquiring, taking and paying paid leave in accordance with the provisions of Articles L. 3141-1 et seq;

g) The name and address of the supplementary pension fund and, where applicable, those of the welfare organisation to which the freelance administration company is affiliated;

h) The frequency with which the ported employee must produce activity reports;

i) The identity of the freelance administration company's financial guarantor;

2° Clauses and information relating to the provision of the freelance administration service:

a) The identity and address of the client company;

b) A description of the purpose of the service and the conditions under which it will be carried out by the temporary employee;

c) The duration of the service;

d) Where applicable, the minimum duration of the service and the nature of the event or objective result determining the end of the contractual relationship, when the term is uncertain and linked to the performance of the service;

e) The price of the service agreed between the ported employee and the client company, including in particular the amount of the remuneration, the business contribution allowance, social security and tax deductions, management costs and, where applicable, professional expenses;

f) The client company's responsibility for the working conditions of the employee, in particular issues relating to his health, safety and working hours, during the performance of his work on its premises or on its work site;

g) Where applicable, the type of personal protective equipment provided by the client company;

h) The identity of the insurer and the number of the insurance policy covering civil liability taken out on behalf of the employee for damage caused in the client company during the performance of the service.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More