French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13911400 of 1614 articles for Art. 150 U s.

French Public Health CodeIn force
Annexes to article D3512-9-5

Article Annexe I

INFORMATION AND DOCUMENTS TO BE SUPPLIED BY LABORATORIES IN THE APPLICATION FOR APPROVAL The application file shall include the following information and documents:1. The name and address of the appli…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 5: Transitional measures

Article R352-28

I.-During the transitional period referred to in Article L. 352-4, the Solvency Capital Requirement referred to in Article L. 352-1 is calculated taking into account all the quantifiable risks to whic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Valuation of assets

Article A343-2-1

I.- Pursuant to Article R. 343-11, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may request that an expert appraisal be carried out to determine the value of all or part of the assets of under…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Powers

Article L5216-7

I. - When some of the communes of a syndicat de communes or a syndicat mixte form part of a communauté d'agglomération, by the creation of this communauté, by the merger of public establishments of in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Lists of candidates and individual applications

Article D1441-22-4

I. - The personal data recorded relating to the candidate presented by the trade union or professional organisation is as follows: 1° His or her surname at birth and in use, forenames, sex ; 2° Date,…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-16-1 (art. A212-211)

Aptitude testA.-"Traditional method" option (TRAD) of the BP JEPS "Parachuting" optionThe aim of the aptitude test is to verify the candidate's ability to supervise safely in the "traditional method"…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article L430-2

…n the meaning of Article L. 430-1, when the following three conditions are met:the total worldwide turnover excluding tax of all the undertakings or groups of natural or legal persons party to the con…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 2: Special provisions for construction insurance

Article A421-12

The amount of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10-1, is determined in accordance with the following formula, for an accounting year i :CFi = max [0; T% x (Mi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Provisions relating to minimum capital requirements and eligible commitments

Article R613-46-6

I.-Pursuant to X of Article L. 613-44, the persons referred to in Article L. 613-34 shall communicate: 1° The amounts of own funds which, where applicable, satisfy the conditions referred to in 2° of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Provisions specific to agricultural products and foodstuffs

Article L443-2

I. - For perishable agricultural products or products from short production cycles, live animals, carcasses or for fishery and aquaculture products, included on a list established by decree, a distrib…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More