French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 921930 of 69327 articles for Art. 150-0 A II-2

French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Deeds relating mainly to real estate and land

Article A444-103

Leases by mutual agreement and sub-leases (numbers 70 to 77 in Table 5) give rise, to the collection of:1° In the case of a residential or professional and residential lease, without prejudice to any…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Deeds relating mainly to real estate and land

Article A444-106

Transfers of leases (numbers 80 to 82 in Table 5) give rise to the collection of:1° In the case of a transfer of a construction lease, an emolument consisting of:a) A component equal to the emolument…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Book I: Public prosecutions and investigations

Article A1

I.-The authorities or bodies that the public prosecutor or investigating judge, as the case may be, may, in accordance with the provisions of Article 11-1, authorise to be issued with a copy of the do…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Fees charged by commercial court registrars

Article A743-15

I.-All of the services provided by the commercial court clerk in the context of a judicial liquidation procedure listed under number 143 of the table referred to in Article A. 743-8 gives rise to the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Appendix

Article Annexe

APPENDIX TO CHAPTER VI OF TITLE ONE OF BOOK III OF PART SIX OF THE LABOUR CODE (REGULATORY PART) NATIONAL QUALITY CERTIFICATION REFERENCE FRAMEWORK FOR THE BODIES MENTIONED IN ARTICLE L. 6351-1I.- Ind…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Provisions specific to the Popular Retirement Savings Plan

Article A144-3

The rates charged by insurance undertakings for plans covered by 1° or 2° of article R. 144-18 are based on a rate of 0% at the most.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the lists of judicial representatives

Article A812-10

No one may take part in the oral admission test if they have not been declared eligible by the jury.An individual invitation mentioning the day, time and place of the oral test is sent to each eligibl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the lists of judicial representatives

Article A812-3

The examination for admission to the professional training course for judicial representatives is organised at least once a year.The dates and places of the tests are set by the Minister of Justice an…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the lists of judicial representatives

Article A812-18

The purpose of the written test, which lasts five hours, is to deal with a case file relating to one of the tasks likely to be entrusted to a judicial representative.The mark carries a coefficient of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the lists of judicial representatives

Article A812-16

The examination comprises oral and written tests.The subjects of the tests are decided and composed by the jury.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More