French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13211330 of 24360 articles for Art. 155 IV

French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter IV: Final proceedings before the Police Court

Article 542

…Court shall find him guilty and exempt him from punishment. Where applicable, it shall rule on the civil action as set out in article 539.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter IV: Final proceedings before the Police Court

Article 539

…0 of the Penal Code and articles 747-3 and 747-4 of this code. If applicable, it shall rule on the civil action in accordance with the provisions of article 464, paragraphs 2 and 3.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter IV: Final proceedings before the Police Court

Article 540

If the police court considers that the act constitutes a felony or misdemeanour, it declares itself incompetent. It shall refer the Public Prosecutor's Office to proceed as it sees fit.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Offences concerning simplified joint stock companies

Article L244-2

Failure by the chairman or manager of a société par actions simplifiée (simplified joint-stock company) to consult the shareholders under the conditions laid down in the articles of association in the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Offences concerning simplified joint stock companies

Article L244-4

The provisions of articles L. 244-1, L. 244-2 and L. 244-3 are applicable to any person who, directly or through an intermediary, has in fact managed a société par actions simplifiée (simplified joint…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Offences concerning simplified joint stock companies

Article L244-1

The articles L. 242-1 to L. 242-6, L. 242-8, L. 242-17 to L. 242-24 apply to sociétés par actions simplifiées. The penalties provided for the chairman, directors or managing directors of sociétés anon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Transfer and loss of trademark rights

Article R714-3

The indications mentioned in 1° of Article R. 714-2 shall be recorded at the initiative of the National Institute of Industrial Property or, in the case of a court decision, at the request of the Regi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Transfer and loss of trademark rights

Article R714-4-1

Amendments to the regulations determining the conditions to which the use of the mark is subject shall be entered at the request of the holder of the mark on the day of the application for registratio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Transfer and loss of trademark rights

Article R714-8

…cable, the limitations to the list of goods or services resulting from a withdrawal, renunciation, division or decision;2° A reproduction of the entries made in the National Register of Marks;3° A cer…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Transfer and loss of trademark rights

Article R714-4

…reto, such as assignment, grant of a right of exploitation, creation or assignment of a pledge or waiver thereof, seizure, validation and release of seizure, shall be recorded at the request of one of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More