Article 1342
Payment is the voluntary performance of the service due. It must be made as soon as the debt becomes due. It releases the debtor from the creditor and extinguishes the debt, except where the law or th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2601–2610 of 24360 articles for “Art. 155 IV”
Payment is the voluntary performance of the service due. It must be made as soon as the debt becomes due. It releases the debtor from the creditor and extinguishes the debt, except where the law or th…
Voluntary delivery by the creditor to the debtor of the original under private signature or of the enforceable copy of the instrument of his claim is equivalent to a simple presumption of discharge.Th…
If there are several compensable debts, the rules for charging payments are transposable.
Payment costs are to be borne by the debtor.
Set-off may be ordered by a court, even if one of the obligations, although certain, is not yet liquid or due. Unless otherwise decided, the set-off takes effect on the date of the decision.
Payment may be made even by a person who is not obliged to do so, unless the creditor legitimately refuses.
The grace period does not preclude compensation.
A debtor of several debts may indicate, when paying, which debt he intends to discharge.Failing indication by the debtor, the imputation takes place as follows: first on the debts due; among these, on…
Compensation is the simultaneous extinction of reciprocal obligations between two persons.It takes place, subject to being invoked, in due proportion, on the date when its conditions are met.
A debtor who has taken unreserved note of the assignment of the claim may not set up against the assignee the set-off that he could have set up against the assignor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More