Article R775-24
…icle R. 541-11 is applicable in the Wallis and Futuna Islands as amended by Decree no. 2020-1148 of 17 September 2020.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2401–2410 of 4900 articles for “Art. 17 juin 2021”
…icle R. 541-11 is applicable in the Wallis and Futuna Islands as amended by Decree no. 2020-1148 of 17 September 2020.
Decisions referred to in articles R. 5221-17, R. 5221-32 et seq. may be appealed to the Minister for Immigration.
…it must be presented without delay at any request from the authorities mentioned in article L. 8271-17.
For the application of article R. 5422-17 in Mayotte, the reference: "L. 5422-23" is replaced by the reference: "L. 5524-3".
When the contract referred to in article L. 7123-17 is concluded, the user shall inform the child of the nature and conditions of the service.
…lusive jurisdiction to hear the actions and claims provided for in Article 124 of Regulation (EU) 2017/1001 of 14 June 2017, including where such actions involve both a trade mark matter and a related…
The Caisse des dépôts et consignations prepares an annual report on the administrative, accounting and financial management of the personal training account and sends it to France Compétences before 3…
…ccording to the following scale:Tranches of base Applicable rate 0 to €6,500 1.290% From €6,500 to €17,000 0.532% From €17,000 to €60,000 0.355% More than €60,000 0.266%
…with the following scale:Tranches of assessment Applicable rate 0 to €6,500 0.242% From €6,500 to €17,000 0.133% From €17,000 to €30,000 0.091% Over €30,000 0.067%
The provisions relating to holiday vouchers are set out in articles L. 411-1 to L. 411-17 of the French Tourism Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More