Article R752-5
Three months before the end of the period specified in the last paragraph of article L. 773-17, the Office des postes et télécommunications will notify account holders or their beneficiaries of the fo…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2601–2610 of 29549 articles for “Art. 17 mai 2002”
Three months before the end of the period specified in the last paragraph of article L. 773-17, the Office des postes et télécommunications will notify account holders or their beneficiaries of the fo…
…d to stay comply with the ventilation and sanitation rules set out in articles R. 4222-1 to R. 4222-17.
For the application of article R. 5133-17 to Mayotte, the following words are added to the last sentence after the words: "are applicable": "subject to the adaptations set out in XII and XXI of articl…
…egard to the processing of personal data and on the free movement of such data and by the loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés.
…ident card bearing the words "long-term resident-EU" under the conditions set out in article L. 426-17. The decision to grant this resident card is subject to compliance with the conditions of republi…
In application of Article 31 of the aforementioned Law No. 78-17 of 6 January 1978, a decree in the Council of State, issued after consultation with the National Commission for Information Technology…
…ed upon it by Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council and Law No. 78-17 of 6 January 1978 on Data Processing, Data Files and Individual Liberties. To this end, it may in…
…inguished, including in the event of a repeat offence, under the conditions set out in articles 495-17 to 495-25 of the Code of Criminal Procedure, by the payment of a fixed fine of €200. The amount o…
…shable by the penalties incurred for the offence of usurpation of title provided for by Article 433-17 of the Penal Code. The same penalties will apply to anyone who uses a name that bears a resemblan…
The placement of the person concerned referred to in the second paragraph of Article 706-25-17 takes place at the national assessment centre of the prison administration at the request of the chairman…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More