French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 3243 articles for Art. 18 juill. 2000

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Conditions for approval

Article R212-18

The articles of association of a grouping or the constitutive agreements of a cartel guarantee the provision of effective services to the members of the grouping or cartel and define the conditions un…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Procedure before the Commission for the Protection of Access to Works

Article R261-18

The Minister responsible for Culture will refer the matter to the Commission for the Protection of Access to Works by sending a detailed confidential report setting out the reasons why the documents a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Eligible production expenditure

Article D331-18

The rules relating to expenditure giving entitlement to the tax credit for expenditure on delegated production of cinematographic or audiovisual works are set out in Articles 46 quater-0 YL to 46 quat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Compliance with environmental obligations

Article 122-18

Companies applying for financial assistance for the production of long or short cinematographic works or for the production of audiovisual works in the fiction or documentary genre must submit the fol…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Penalty procedure

Article R423-18

The Chairman of the Regulatory Control Commission represents the Commission. He shall sign the Committee's decisions. He/she signs the briefs submitted in the context of legal appeals lodged against t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article 212-18

Projects for original French-language works or, if at least two different languages are used, for works in which French or a regional language used in France is the most widely used language, are elig…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 5: Conditions relating to the accessibility of works to people with sensory disabilities

Article 211-18

The creation of digital subtitling and audio description files and the adaptation of these files to any digital broadcast medium must comply with the methodological requirements of the Charter on the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 2: Seizures in the hands of the debtor

Article R221-18

If the debtor was not present at the seizure, a copy of the document is served on him, giving him eight days to inform the bailiff of any previous seizures and to provide him with the minutes.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Paragraph 2: Ordinary procedure

Article R121-18

A decision to release enforcement or precautionary measures shall, within the limits of its purpose, entail the suspension of proceedings as soon as it has been pronounced and the removal of any effec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Sub-section 2: Attachment of accounts opened with institutions authorised by law to hold deposit accounts

Article R211-18

Articles…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More