Article R3115-3
For the purposes of this Chapter and in accordance with the International Health Regulations (2005), the following definitions shall apply 1° Free circulation means permission for a ship to enter a po…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2631–2640 of 29130 articles for “Art. 18 mai 2005”
For the purposes of this Chapter and in accordance with the International Health Regulations (2005), the following definitions shall apply 1° Free circulation means permission for a ship to enter a po…
…the territorial limits where the latter exercises his powers pursuant to the provisions of article 18.
…n, under the same conditions as those set out for forestry offences in articles L. 161-14 to L. 161-18 of the Forestry Code as well as, in environmental matters, to article L. 172-8 of the French Envi…
…in Article L. 236-1 of the Commercial Code or the demerger operations referred to in Article L. 236-18 of the same Code involve transfers of the portfolio of contracts carried out under the conditions…
…tion or if the travel operator no longer satisfies the conditions laid down in II of article L. 211-18. The deletion from the register is notified by the Commission to the operator concerned, by any m…
…lding a certificate of completion of training issued under the conditions set out in article R. 811-18 as well as persons exempted from a professional training period pursuant to the provisions of I o…
…ormance or termination of the apprenticeship contract.The mediation provided for in article L. 6222-18 is carried out either by the mediator or by the local human resources department to which the app…
…llowing criteria for financial imbalance are met: 1° For establishments whose total income from the main profit and loss account exceeds ten million euros, the main profit and loss account shows a def…
…perated by the sociétés de courses under the conditions laid down by Article 5 of the Law of 2 June 1891, the purpose of which is to regulate the authorisation and operation of horse racing, and for t…
…and air transport arriving in France from an affected area, within the meaning of Article 1 of the 2005 International Health Regulations, at the points of entry mentioned in Article L. 3115-11. These…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More