Article 1211
The guardianship judge with territorial jurisdiction is that of the habitual residence of the person to be protected or protected or that of the domicile of the guardian.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 481–490 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
The guardianship judge with territorial jurisdiction is that of the habitual residence of the person to be protected or protected or that of the domicile of the guardian.
The application for the issue of a protective measure for a person of full age shall include, on pain of inadmissibility: 1° The detailed medical certificate provided for in article 431 of the Civil C…
Outside the cases provided for in articles 390,391,442,485 and in the third paragraph of Article 494-3 of the Civil Code, the court shall be seised by application delivered or addressed to the registr…
In any proceedings relating to the pronouncement, modification or release of a protective measure, the adult to be protected or protected may choose a lawyer or ask the court seised to appoint one for…
The guardianship judge and the public prosecutor have the option of having a doctor examine adults covered by article 416 of the Civil Code.
The applicant for the measure is invited by the bailiff to attend the sealing or, if he does not intend to attend, to hand over the keys if he holds them.
The bailiff may take all necessary steps to affix the seals. He shall affix the seals by means of his seal.
The court shall order the partition, if it can take place, or the sale by auction if the conditions set out in Article 1378 are met. When partition is ordered, the court may appoint a notary to draw u…
In the event of multiple summonses, the applicant for partition is the one who first had his summons registered at the registry of the judicial court.
The information provided for in the second paragraph of article 1397 of the Civil Code is notified to the persons who had been parties to the marriage contract, to the adult children of each spouse or…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More