Article 1311
If a will is discovered, the bailiff initials it with those present. He then places it in the hands of a notary.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 491–500 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
If a will is discovered, the bailiff initials it with those present. He then places it in the hands of a notary.
If documents are found, they are placed, if necessary, in a cabinet to which seals are affixed.
Without prejudice to the provisions of Article 145, an expert may be appointed during the proceedings to estimate the property or propose the composition of the lots to be distributed.
When the premises are closed, the bailiff may affix seals to the door if the applicant does not request that it be opened. If this is not the case, he may enter the premises by any means, in the prese…
The bailiff deposits with the notary responsible for settling the estate, or, if there is no notary, either in his office or with a bank, any securities, sums, valuables, jewellery or other precious o…
If lots are to be drawn, this shall be done before the notary appointed pursuant to the second paragraph of Article 1361 and, failing that, before the president of the judicial court or his delegate.…
The bailiff shall appoint a custodian of the seals if this is justified by the consistency and apparent value of the goods. Where persons remain in the premises where the affixing is made, the bailiff…
If closed documents or packets appear, by their inscription or some other written evidence, to belong to third parties, the bailiff shall deposit them in his office and summon such third parties withi…
The sealing report is signed and dated by the bailiff. It includes: 1° A reminder of the decision by virtue of which the bailiff is operating; 2° A summary account of the statements made by the person…
On pain of inadmissibility, the summons for partition shall contain a summary description of the assets to be partitioned and shall specify the claimant's intentions as to the distribution of the asse…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More