Article R2333-109
L'état des redevances à percevoir en vertu des dispositions des articles R. 2333-105 to R. 2333-108 is established on 31 December of the year preceding the start of each annual collection period. The…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5111–5120 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
L'état des redevances à percevoir en vertu des dispositions des articles R. 2333-105 to R. 2333-108 is established on 31 December of the year preceding the start of each annual collection period. The…
Where the works of the public electricity transmission and distribution networks, located on the territory of the municipality, the public establishment for inter-municipal cooperation or the joint as…
The fees payable to communes, public establishments for inter-communal cooperation or mixed syndicates for the occupation of the public domain by all the works established by a private individual by v…
For the application of article 803-5, if the person suspected or prosecuted has not requested the assistance of an interpreter but there is a doubt as to his ability to speak or understand the French…
Where the applicant applies for authorisation to provide one or more data communication services within the meaning ofArticle L. 323-1, such authorisation shall be granted as part of the authorisation…
Article D. 112-3 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, as amended by Decree no. 2018-284 of 18 April 2018.
Article D. 112-3 is applicable in New Caledonia, as amended by Decree no. 2018-284 of 18 April 2018.
Article D. 112-3 is applicable in French Polynesia, as amended by Decree no. 2018-284 of 18 April 2018.
For the application of 4°, 9° and 10° of article L. 2261-22, the agreement includes in particular clauses relating to the application of the principle of "equal pay for equal work" and the procedures…
The regional prefect shall delimit the zones mentioned in articles L. 3132-25 and L. 3132-25-1 by decree. When a zone is located in the territory of more than one region, the regional prefects concern…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More