French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 221230 of 66740 articles for Art. 1873-1 and 1873-13

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General scheme.

Article R214-135

The reconstitution value of the company is determined on the basis of the realisation value plus the subscription fee at the time of reconstitution, multiplied by the number of units in issue, as well…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: General Meeting.

Article R214-136

The General Meeting is convened by the Management Company. Failing this, it may be convened : 1° By an auditor ; 2° By the Supervisory Board; 3° By an agent appointed by the court at the request of on…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: General Meeting.

Article R214-138

…onvened to general meetings by a notice published in the Bulletin des annonces légales obligatoires and by an ordinary letter sent to them personally.The notice and the letter convening the meeting mu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: General Meeting.

Article R214-139

…ate of insertion of the notice of meeting, or the date of dispatch of the letters if this is later, and the date of the meeting must be at least fifteen days in the case of a first meeting and six day…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Banking Inclusion Observatory

Article R312-13

The quantitative and qualitative information sent to the Banking Inclusion Observatory pursuant to Article L. 312-1-1 B relates in particular to access to deposit accounts, means of payment, credit, s…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: The individual retirement savings plan giving rise to the opening of a securities account

Article R224-13

…e amount of cash proceeds from the securities held in the associated securities account, repayments and the amount of sales of these securities. The cash account is debited with the amount of subscrip…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Disclosure of real estate leasing transactions.

Article R313-13

Failure to publicise the company's name shall render it unenforceable against third parties under the conditions set out inarticle 30 of the aforementioned Decree of 4 January 1955.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Persons authorised to canvass.

Article D341-13

…e declared no later than five days before its expiry date. Failure by the persons referred to in 1° and 3° of article L. 341-3 to notify the authorities to which they are subject of the renewal of a d…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operation.

Article R512-13

…years must be used in short-term credit transactions in accordance with the provisions of the first and second paragraphs of article R. 512-12. Bonds maturing in more than two years may be used in acc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-13

…of article L. 513-14 is made in accordance with the provisions of articles R. 313-17-1, R. 313-17-2 and R. 313-18.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More