Article 1320
The unsealing report is dated and signed by the bailiff. It includes: 1° A mention of the request for unsealing and the bailiff's determination of the day and time of unsealing; 2° The name and addres…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 271–280 of 66740 articles for “Art. 1873-1 and 1873-13”
The unsealing report is dated and signed by the bailiff. It includes: 1° A mention of the request for unsealing and the bailiff's determination of the day and time of unsealing; 2° The name and addres…
…vided for in article L. 212-7, the permit may not be granted before the issue of this authorisation and its implementation may not be undertaken before the expiry of the appeals lodged against the sai…
Proceeds from the tax are allocated to the Centre national du cinéma et de l'image animée.
…e Conseil d'Etat, issued after consultation with the Autorité de la concurrence, sets out the terms and conditions for the application of article L. 213-12. It shall specify in particular 1° Admission…
A decree shall lay down the conditions for the application of this chapter.
The following are eligible to vote:1° Permanent and probationary civil servants working in the establishment on the date of the ballot;2° Permanent contract staff and full-time staff on secondment who…
Without prejudice to the classification measure that accompanies its issue, the cinematographic exhibition licence may be accompanied by a warning, intended to inform the viewer, about the content or…
The procedures for applying this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
…aff member's performance, by entry on an annual promotion list. The conditions of length of service and step reached in order to be eligible for promotion to a higher grade, assessed on 1st January of…
At least once a year, the line producer sends the persons referred to in article L. 213-32 the various operating accounts it has been given.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More