Article L515-5
Mutual guarantee companies are commercial companies.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 61085 articles for “Art. 1873-5 and 1873-8”
Mutual guarantee companies are commercial companies.
When banking and payment services intermediaries engage in canvassing activities within the meaning of Articles L. 341-1 and L. 341-2, they are subject to the provisions of this section and to Article…
Payment service providers only have access to, process and store personal data necessary for the execution of their payment services with the express consent of the payment service user.
Financial holding companies and parent undertakings of finance companies are subject to the provisions of the second paragraph of Article L. 511-13, Article L. 511-21 and Articles L. 511-33 to L. 511-…
The Supervisory Board elects its Chairman. It chooses the chairman from among its members.In the event of a tie, the Chairman has the casting vote.
…is required to join a professional body affiliated to the French Association of Credit Institutions and Investment Firms mentioned in Article L. 511-29.
It is forbidden for any company that is not authorised as a manual changer to use a name, company name, advertising or any other process that gives the impression that it is authorised as a manual cha…
As an exception to article L. 525-3, an undertaking may issue and manage electronic money with a view to the acquisition of goods or services, solely on the premises of that undertaking or, under a co…
…rticle L. 511-33, I of Article L. 522-19, Article L. 526-35, the last paragraph of Article L. 571-4 and Article L. 572-7, agents are treated in the same way as persons employed by payment service prov…
…representing electronic money collected by electronic money institutions for the purpose of issuing and managing electronic money do not constitute funds repayable by the public within the meaning of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More