French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12711280 of 3179 articles for Art. 19 avr. 2023

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 916-38

In order to contribute, in the context of the health crisis, to the revival of ambitious film, audiovisual and multimedia production and to the development and consolidation of a fabric of companies e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Measures to boost the promotion of cinematographic works abroad

Article 916-47

The formula set out in article 721-19 does not apply to the definitive entry of sums calculated on the basis of commercial representation in cinemas in 2020.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 916-42

The award decision is taken after a committee has given its opinion under the following conditions:1° The committee makes a preliminary selection of the projects after examining the documents mentione…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 916-41

The granting of this aid is subject to the provisions of national framework scheme no. SA.57299 authorised by the European Commission by decisions of 20 May 2020 C(2020) 3460 and 25 May 2020, C(2020)…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Measures to boost the promotion of cinematographic works abroad

Article 916-46

…or the year 2021 is equal to the average of the sums entered in their account for the years 2018, 2019 and 2020.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Measures to boost the promotion of cinematographic works abroad

Article 916-48

…ales undertakings for 2021 is equal to the average of the sums entered in their account for 2018, 2019 and 2020, without prejudice to the application of the formula provided for in article 721-19. Onl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Stimulus measures for the video publishing of cinematographic and audiovisual works

Article 916-37

The amount of selective grants awarded during 2020 in application of 1° and 2° of article 611-22 is subject to an increase when they have been awarded for the edition or re-edition of cinematographic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 916-43

…number of full-time equivalent jobs, a description of the impact of the crisis linked to the covid-19 epidemic and in particular the cash flow difficulties hampering its investments;b) A statement of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 916-40

Aid is awarded and its amount is determined, up to a limit of €800,000 per company or organisation, taking into consideration:1° The following general criteria:a) The project's suitability for the obj…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R752-4

…13 to R. 312-17n° 2014-737 of 30 June 2014R. 312-18, with the exception of b) and c) of its 1°.n° 2019-1097 of 28 October 2019R. 312-19, with the exception of 2° of IVn° 2015-1092 of 28 August 2015R.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More