French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 38213830 of 60148 articles for Art. 197 A

French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter IV: Adjournment

Article D549

The deposit ordered as part of the adjournment provided for by Article 132-70-3 of the Criminal Code is subject to the same rules as bail ordered as part of a judicial review in the event of an adjour…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-13

The Chairman of the National Council or, if he is absent or unable to attend, the Vice-Chairman shall summon the parties by registered letter with acknowledgement of receipt within fifteen days of the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-14

The Chairman or Vice-Chairman of the National Council, after hearing the parties concerned and gathering all relevant information, shall propose a solution to the dispute if the parties have been unab…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 5: Salaried employees

Article R743-139-12

The President of the Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce shall be seised as mediator of any dispute arising from the performance of an employment contract either by application lo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Salaried employees

Article R811-65

The Chairman of the National Council summons the parties by registered letter with acknowledgement of receipt within fifteen days of the referral and at least eight days before the date of the mediati…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Salaried employees

Article R811-66

The Chairman of the National Council, after hearing the parties concerned and gathering all relevant information, shall propose a solution to the dispute if the parties have been unable to reach an ag…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Salaried employees

Article R811-64

The President of the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires shall be seised as mediator of any dispute arising from the performance of the employment contract…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to the various partnerships formed for the joint practice of the profession

Article R814-86

The partners practising within the company must devote all their professional activity to it, inform it and each other of this activity.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to the various partnerships formed for the joint practice of the profession

Article R814-94

At the behest of the Commission nationale d'inscription et de discipline, a copy of the final decision to strike off or withdraw from the list the company or all the partners practising within it as j…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to the various partnerships formed for the joint practice of the profession

Article R814-83

When the court appoints a company, it shall designate from among its members one or more partners exercising the activity of judicial administrator or judicial representative to represent it in the pe…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More