Article 1994
The mandatary is liable for the person he has substituted in the management: 1° when he has not received the power to substitute anyone; 2° when this power has been conferred on him without the design…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 42 articles for “Art. 1994”
The mandatary is liable for the person he has substituted in the management: 1° when he has not received the power to substitute anyone; 2° when this power has been conferred on him without the design…
…exchanges between the public and the administration, in accordance with Law No. 94-655 of 4 August 1994 on the use of the French language. Subject to the provisions of this Code, the use of the Frenc…
…s who were engaged in such activities for at least three years in the ten years prior to 19 January 1994 ; 2° Persons other than those referred to in 1° who were engaged in these activities on 19 Janu…
…capacity. The mandatary is liable for the person he has substituted under the conditions of Article 1994.
…pt in the case of small farmers within the meaning of Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 referred to above, the farmer shall pay compensation to the holders of the plant variety certif…
…peciality 313 of the nomenclature of training specialities approved by decree no. 94-522 of 21 June 1994. 2° Certificates of professional qualification registered in the national register of professio…
…rsons who have declared their activity in accordance with the provisions of the Order of 12 January 1994 retain the benefit of this declaration for the three-year period initially provided for in arti…
…ose discharges occur in a sensitive area defined in articles 6 and 7 of decree no. 94-469 of 3 June 1994, the treatment mentioned in article R. 2224-11 is more stringent treatment than that provided f…
…s and territories and the territorial units of Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon is increased in 1994 by a sum of 30 million francs, taken from the development grant instituted by article L. 2334-1…
…on of French status.The French nationality of persons born in Mayotte, who were of age on 1 January 1994, will be subsidiarily held to be established if these persons have consistently enjoyed possess…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More