Article R313-20
…The outstanding principal amount of this claim ; 2. The product of the financing ratio defined in II and the value of the asset financed or provided as collateral. II. - The proportion referred to i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1811–1820 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
…The outstanding principal amount of this claim ; 2. The product of the financing ratio defined in II and the value of the asset financed or provided as collateral. II. - The proportion referred to i…
The financial futures instruments referred to in section 7 of article L. 321-2 are those referred to in sections 2, 3, 4, 7 and 8 of article D. 211-1 A.
For the purposes of 2° of I of article L. 513-3, eligible guaranteed loans are those for which a credit institution, finance company or insurance company with equity of at least 12 million euros is a…
Credit institutions and finance companies shall provide the beneficiaries of the surety undertakings referred to in article D. 313-26, as well as any person who so requests, with all relevant informat…
…the payee, to the payee's payment service provider or to the payer's own payment service provider; 2° Transfer service means a service provided by the payment service provider holding the payer's pay…
The ceilings set in application of article L. 315-9 are as follows: 1° The maximum monetary value stored in electronic form and usable by means of a physical medium is set at 10,000 euros ; 2° The max…
…bations with more than 75,000 inhabitants, as well as owners of second homes located in rural areas;2° Business owners registered on the National Business Register as a business in the trades and craf…
Direct marketers who are natural persons and natural persons with the power to manage or administer legal entities authorised under I of Article L. 341-4 must meet the following conditions:1° Be of le…
…c Prosecutor of its intention to issue a statement of objections pursuant to the first paragraph of III of Article L. 465-3-6, it shall send the Financial Public Prosecutor, by registered letter with…
…nance company, investment firm, portfolio management company or commercial company governed by Book II of the Commercial Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More