French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12011210 of 65860 articles for Art. 2°-a

French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Acts relating mainly to the family

Article A444-64

Deeds for the delivery of legacies (numbers 9 and 10 of table 5) give rise to the collection of a proportional emolument:1° According to the following scale, with regard to the deed with discharge, ac…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Group Medical Committee

Article D6132-9-2

Subject to the provisions of article L. 6144-1, the medical committees of all or some of the institutions involved may delegate some of their powers mentioned in articles R. 6144-1 to R. 6144-1-2 to t…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Redistribution and inter-professional fund for access to law and justice

Article R444-22

To promote nationwide coverage of the professions mentioned in the first sentence of paragraph 1 of article L. 444-1 and access to the law for as many people as possible, the interprofessional fund fo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter VI: Credit and investment institutions

Article L516-2

Credit and investment institutions are not authorised to receive repayable funds from the public as referred to in article L. 312-2 or to carry out credit transactions, except to provide the service r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV : State financial aid

Article R3334-4-1

For the application of Article L. 3334-10, the population taken into account to determine the share of the departmental investment support grant accruing to the local authorities of Saint-Martin, Sain…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: Life insurance and capitalisation operations

Article A132-7-1

I.-For the application of article L. 132-22 to the contracts mentioned in articles L. 143-1 and L. 144-2, the following information is provided annually: 1° The exact reference date of the information…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Share capital and shares.

Article R6223-14

The following may be contributed to the company, either in ownership or in beneficial interest: 1° All intangible rights, and in particular the right for a partner to present the company as successor…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Allocation of sums held in the automatic cinema exhibition account

Article 232-8

The sums entered in the automatic cinema exhibition account are invested to finance works and investments contributing to:1° The modernisation of existing cinematographic establishments, in particular…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
a: Valuation rules

Article 764

I. - For the liquidation of transfer duties on death, the value of the ownership of movable property is determined, in the absence of proof to the contrary:1° By the price expressed in the deeds of sa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: General principles

Article A512-1

The file referred to in article R. 512-4 includes :1° Where the applicant is a natural person, the applicant's identity, the address of the establishment where the professional activity is carried out…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More