Article R7331-10
The contractor-employee contract referred to in 2° of Article L. 7331-2 specifies the deadlines and procedures by which the contractor-employee becomes a member of the cooperative under the conditions…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3701–3710 of 43696 articles for “Art. 2°”
The contractor-employee contract referred to in 2° of Article L. 7331-2 specifies the deadlines and procedures by which the contractor-employee becomes a member of the cooperative under the conditions…
…by one year's imprisonment and a fine of €3,750 in local currency. II - Failure to comply with 1°, 2° and 4° of article L. 425-1-2 is punishable by five years' imprisonment and a fine of €75,000 in l…
Regular, acceptable and appropriate tenders which have not been rejected pursuant to articles R. 2152-1, R. 2152-2 and section 2 shall be ranked in descending order by applying the award criteria.
…t in particular: 1° The scope of activity expenditure defined in article D. 3112-11-2 of this Code; 2° The centre's activity over the last three years. When the centre has been in operation for less t…
…that, a branch agreement or agreement shall determine: 1° The maximum total duration of the leave ; 2° The deadlines by which the employee must apply for leave.
…6, the words: "and that a report be sent to the European Commission if it so requests" are deleted; 2° In Article R. 3122-1, the second paragraph is deleted; 3° In Article R. 3122-2, the words "in the…
…6, the words: "and that a report be sent to the European Commission if it so requests" are deleted;2° In article R. 3122-1, the second paragraph is deleted;3° In article R. 3122-2, the words "in the…
Articles L. 311-1 to L. 311-6, L. 311-8 and L. 311-9, L. 324-1 to L. 324-2 and L. 342-1 to L. 342-29 do not apply to Saint-Pierre-et-Miquelon.
Applications for residence permits not included in the list mentioned in Article R. 431-2 are made in Paris, at the Préfecture de Police and, in the other départements, at the préfecture or sous-préfe…
The provisions of articles R. 7124-6 and R. 7124-8 are applicable to external persons appointed to sit on a section pursuant to Article R. 7124-2. The provisions of the second and third paragraphs of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More