French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 681690 of 62891 articles for Art. 2-1° bis

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Formation with a public offer other than one of those mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in Article L. 411-2-1 of the Monetary and Financial Code.

Article L225-11-2

The provisions of this subsection do not apply to offers to the public mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or article L. 411-2-1 of the same code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 4: Accommodation.

Article 285-1

If the premises used as the family home belong to one of the spouses personally or in his or her own right, the judge may grant the lease to the spouse who exercises parental authority alone or jointl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Compensatory benefits.

Article 275-1

The methods of payment provided for in the first paragraph of Article 275 are not exclusive of the payment of part of the capital in the forms provided for by article 274.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Compensatory benefits.

Article 276-1

The annuity is indexed; the index is determined in the same way as for alimony. The amount of the annuity before indexation is fixed uniformly for its entire duration or may vary by successive periods…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Compensatory benefits.

Article 279-1

Where, pursuant to article 268, the spouses submit an agreement relating to compensatory allowance to the judge for approval, the provisions of articles 278 and 279 are applicable.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Compensatory benefits.

Article 280-1

By way of derogation from Article 280, the heirs may decide together to maintain the forms and methods of payment of the compensatory allowance that were incumbent on the debtor spouse, by undertaking…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 1: Effects of the guarantee between the creditor and the guarantor

Article 2306-1

The benefit of division must be invoked by the guarantor as soon as the first proceedings are brought against it. It can only be invoked between solvent guarantors. The insolvency of a guarantor on th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 1: Effects of the guarantee between the creditor and the guarantor

Article 2305-1

The benefit of discussion must be invoked by the guarantor from the first proceedings brought against him. The guarantor must indicate to the creditor the debtor's assets that may be seized, which may…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter V: Family proceedings

Article 1074-2

Except in cases where financial intermediation is ruled out by the parents or the judge pursuant to the provisions of 1° and 2° of II of article 373-2-2 of the French Civil Code, the payment of mainte…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 1: General provisions.

Article D321-2-1

…dition that continued operation is ensured under the conditions provided for in I of article 46 AGG bis of appendix 3 to the General Tax Code, the maintenance and issue of the classification of the re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More