Article A822-5
No one may sit the admission tests unless they have been declared eligible. The admission tests, which are marked from 0 to 20, comprise: 1° An interview test lasting a maximum of half an hour, preced…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 711–720 of 60166 articles for “Art. 200-0 A”
No one may sit the admission tests unless they have been declared eligible. The admission tests, which are marked from 0 to 20, comprise: 1° An interview test lasting a maximum of half an hour, preced…
By decision of the operator of the physical activity or sports establishment, a group of divers who hold a certificate issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédérat…
For the assessment of corporation tax, no account shall be taken of a scheme or series of schemes which, having been put in place to obtain, as a principal objective or as one of the principal objecti…
The directors of the sports resource, expertise and performance centres are responsible for drawing up the electoral lists and organising all the operations relating to the election of the elected mem…
The forward-looking document for the management of jobs and staff credits referred to in article R. 114-22, drawn up by the authorising officer of the sports resources, expertise and performance centr…
Model certificate of delivery of information given to one's spouse with joint property on the consequences of debts contracted in the exercise of one's profession on joint property. I, the undersigned…
Legal tests and economic and accounting subjectsCivil law: General concepts on:-property: classification of property, movables, methods of acquiring ownership, possession, usufruct;-obligations: sourc…
ELECTION OF MEMBERS OF TERRITORIAL CHAMBERS OF COMMERCE AND INDUSTRYYou can consult the JORF n° 0234 of 7 October 2021, text n° 36, at the following address: https://www.legifrance.gouv.fr/download/pd…
ELECTION OF CONSULAR DELEGATESYou can consult the photos in the JO n° 244 of 20/10/2010 text number 8
The technical examination to qualify for the performance of certain judicial police duties comprises the following three tests:1° Written test no. 1: composition based on general knowledge of criminal…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More