French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 441450 of 686 articles for Art. 2013

French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1466 D

…s-0 A.The benefit of the exemption is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: European patents and European patents with unitary effect

Article L614-1

…ch Convention"; 2° the Agreement on a Unified Patent Jurisdiction signed in Brussels on 19 February 2013, hereinafter referred to as the "Unified Patent Jurisdiction Agreement"; 3° Regulation (EU) No…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article D1711-8

Until 31 December 2013, the fire and rescue service of the Department of Mayotte is eligible for the investment aid fund for departmental fire and rescue services under the conditions set out in the a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Common provisions

Article R732-5

…the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 123-1 and R. 123-2No. 2013-383 of 6 May 2013II. - For the application of I:1° The words: "La Poste" are replaced by the wo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Currency

Article R733-5

…the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 123-1 and R. 123-2No. 2013-383 of 6 May 2013II. - For the application of I:1° The words: "La Poste" are replaced by the wo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1466 A

…s covered by article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it read prior to Ordinance No. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management, professional private equ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Overseas application of the provisions of European Union law on monetary and financial matters

Article L712-7

…4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories ;2° Regulation No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for cr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XL : Tax credit for arts and crafts

Article 244 quater O

…s. - The benefit of the tax credit is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Approval

Article L511-15-1

…the prudential requirements set out in Part Three, Part Four or Part Six of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013, with the exception of the requir…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1° bis: Young innovative companies

Article 1383 D

…s-0 A.The benefit of the exemption is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More