Article L5522-2-1
…contract takes the form of :"1° For employers in the non-profit sector mentioned in Article L. 5134-21, the employment support contract defined by Section 2 of Chapter IV of Title III of Book I of thi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3021–3030 of 29141 articles for “Art. 21 mai 2014”
…contract takes the form of :"1° For employers in the non-profit sector mentioned in Article L. 5134-21, the employment support contract defined by Section 2 of Chapter IV of Title III of Book I of thi…
…of the contribution to the Mayotte sickness and maternity insurance scheme provided for in article 21 of order no. 96-1122 of 20 December 1996 as amended relating to the improvement of public health…
…of this code in force on the date of promulgation of the aforementioned organic law no. 2007-223 of 21 February 2007 referred to above:1° Part One: Book I (single title: Chapters I, III and IV); Book…
…l the partners simultaneously request their withdrawal under the conditions provided for in Article 21 of Law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies and articles…
The declarations referred to in Article R. 721-21 shall specify, for the purpose of identifying the accounts:1° The name, address and identification codes of the institution managing the account or sa…
…onds to the expenses incurred in this respect by this body pursuant to articles R. 4163-11, R. 4163-21 and D. 4163-29. Expenses corresponding to the reimbursements mentioned in 1° of article L. 4163-7…
…as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC.
When a partner intends to withdraw from the company in application of article 21 of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies, he shall notify the company of hi…
In all the cases mentioned in article L. 232-21-1, the Secretary General of the Agency shall notify the interested party by registered letter with acknowledgement of receipt or by letter delivered aga…
…of the départements of Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin, with the exception of those of articles L. 2121-1, L. 2121-9, L. 2121-10, L. 2121-11, L. 2121-15, the second paragraph of article L. 2121-17, a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More