French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 59323 articles for Art. 214-9 and 214-10

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 9: Central body for savings banks and banques populaires

Article L512-106

…s populaires is the central body of the cooperative banking group made up of the banques populaires and caisses d'épargne networks and other affiliated credit institutions and finance companies. It is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Undertakings for collective real estate investment.

Article R214-102

…undertaking by the Autorité des marchés financiers, the quota mentioned in 2° of article L. 214-37 and the limits and ratios stipulated in articles R. 214-92 to R. 214-101 are no longer applicable.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Regional public vocational training service

Article R6121-10

…gramme referred to in VI of article L. 214-13 of the Education Code, the region shall set the terms and conditions for the free vocational training it finances, in accordance with the provisions of ar…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter X: Tattooing products

Article L513-10-10

…determine the procedures for applying this chapter, in particular: 1° The procedures for presenting and the content of the declaration provided for in article L. 513-10-2 ; 2° The information that mus…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 9: Erection, dismantling and lifting of frameworks.

Article R4534-98

Work platforms, gondolas and similar devices used for the transport or elevated work of workers employed on work mentioned in this section, as well as the lifting equipment from which these platforms,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 9: Erection, dismantling and lifting of frameworks.

Article R4534-99

If the devices provided for in articles R. 4534-96 and R. 4534-97 are not installed, or if work platforms or any other similar devices suspended from lifting equipment are not used, the following shal…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 9: Erection, dismantling and lifting of frameworks.

Article R4534-95

During the assembly, dismantling and lifting of frames and frameworks, all measures are taken to minimise work and movements at height which expose workers to the risk of falling. To this end, whereve…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 9: Erection, dismantling and lifting of frameworks.

Article R4534-96

When, during the assembly, dismantling and lifting of structures and frameworks, workers are required to access a workstation or to move around while exposed to the risk of falling into a void, the em…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 9: Erection, dismantling and lifting of frameworks.

Article R4534-97

When, in the course of assembly, dismantling or lifting work on frames and structures, workers are called upon to intervene where they are exposed to the risk of falling into a void, the employer shal…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter IIa: Property wealth tax

Article 972 bis

For the application of article 965 and under the same conditions, the following are not retained for the determination of the tax base, when the taxpayer holds less than 10% of the rights of the under…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More