Article D110-1
Bilateral agreements and conventions referred to in
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1401–1410 of 46956 articles for “Art. 219 I b”
Bilateral agreements and conventions referred to in
The administrative authority competent to issue an administrative inadmissibility order is the Minister of the Interior.
In accordance with article R. 270-4, the provisions of articles R. 811-1 to R. 811-5, R. 812-1 and R. 814-1 to R. 814-4 are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
The provisions of Chapters III and IV of Title I of Book I of this Part and those of Article L. 2123-21 are not applicable to the communes of the departments of Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réun…
The change of name of a department is decided by decree in the Council of State at the request of the departmental council.
The name of a region is changed by decree in the Conseil d'Etat after consultation with the regional council and the departmental councils concerned. The modification of the name of a region may be re…
The benefit of the employer's inexcusable fault provided for in article L. 452-1 of the Social Security Code is automatically available to the employee or employees who suffer an accident at work or a…
The worker shall immediately alert the employer to any work situation which he has reasonable cause to believe presents a serious and imminent danger to his life or health, as well as to any defect he…
An employee representative on the Social and Economic Committee who ascertains that there is a cause of serious and imminent danger, in particular through an employee, shall immediately alert the empl…
No sanction or deduction of wages may be taken against a worker or group of workers who have withdrawn from a work situation which they had reasonable cause to believe presented a serious and imminent…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More