Article L5311-1
I.-The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) is a public establishment under the supervision of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1431–1440 of 46956 articles for “Art. 219 I b”
I.-The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) is a public establishment under the supervision of t…
The procedures for applying the provisions of this chapter shall be determined by decree in the Conseil d'Etat.
In order to carry out its duties, the Agency : 1° Carry out or arrange for the carrying out of any expert appraisal or technical inspection relating to the products and articles mentioned in Article L…
The congress of departmental and regional elected representatives and mayors of Guadeloupe is composed of the members of the departmental council of Guadeloupe and the regional council of Guadeloupe a…
The threshold referred to in 2° of article L. 411-2 is set at 8 million euros.
The threshold mentioned in 1° of article L. 411-2 is 150.
I.-The total amount of the public offer referred to in 1° of Article L. 411-2-1 of the Monetary and Financial Code in France and the rest of the European Union is less than 8,000,000 euros or the equi…
Bargaining, defined as any profit-making supply of labour that has the effect of causing prejudice to the employee concerned or evading the application of legal provisions or the stipulations of a col…
Non-profit lending of labour is authorised. In this case, articles L. 1251-21 to L. 1251-24, 2° and 3° ofarticle L. 2312-6, 9° of II ofarticle L. 2312-26 andarticle L. 5221-4 of this Code as well as a…
No one may, directly or indirectly, knowingly use the services of an employer of a foreign national who is not authorised to work.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More