French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 721730 of 46956 articles for Art. 219 I b

French General Tax CodeIn force
VII-0 A : Property wealth tax

Article 1723 ter-00 B

Spouses and partners bound by a civil solidarity pact defined by Article 515-1 of the Civil Code are jointly and severally liable for payment of the tax on real estate wealth.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Organisation and operation

Article R2333-120-28 bis

The Commission's General Meeting, made up of all magistrates, meets at least once a year. It is convened and chaired by its chairman. It examines issues of common interest. Its role is consultative. T…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 4: Decision

Article R2333-120-58 bis

The decision may be drawn up in paper or electronic form. Where the decision is drawn up on paper, the minutes shall be kept at the court registry for each case, together with the correspondence and d…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 1: Presentation of the request

Article R2333-120-32 bis

Electronic communication with the Commission du contentieux du stationnement payant (Pay Parking Litigation Commission) may take place, under conditions set by joint order of the Minister of Justice a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Organisation and operation

Article R2333-120-21 bis

The magistrates mentioned in the last paragraph of article R. 2333-120-21 fees, the unit amount of which, as well as the maximum number that may be paid annually by the same rapporteur, are set by joi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3°: Provisions common to turnover tax and industrial and commercial profits

Article 302 septies A ter B

The provisions of article 302 septies A bis are not applicable to natural or legal persons or to legal or de facto groupings of persons who carry out an occult activity within the meaning of the secon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 000Ib: Specific arrangements for presumption of income and flat-rate taxation based on lifestyle factors

Article 1649 quater-0 B ter

1. When the tax authorities are informed, as part of the fight against undeclared lucrative activities that undermine public order and public security and under the conditions set out in articles L. 8…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-1 art R212-88 et R212-89

DECLARATION FORM FOR THE OCCASIONAL PRACTICE OF THE PROFESSION OF SPORTS TEACHER BY NATIONALS OF A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN UNION OR OF ANOTHER STATE PARTICIPATING IN THE EUROPEAN ECONOMIC AREAFIL…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
b: Buildings

Article 761

For the purpose of calculating the duties on gratuitous transfers, the properties, whatever their nature, are estimated according to their real market value on the date of the transfer, according to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Exemptions

Article 845

The following are exempt from land registration tax: 1° Registrations required by the State. However, the tax that has not been collected on a judicial or conventional mortgage registration must be pa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More