Article 223 H
I.-1. The parent company of the group shall subject to separate taxation at the rate provided for in the second paragraph of a of I of Article 219 the overall net income from the sale, concession or s…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 301–310 of 3759 articles for “Art. 22 mars 2006”
I.-1. The parent company of the group shall subject to separate taxation at the rate provided for in the second paragraph of a of I of Article 219 the overall net income from the sale, concession or s…
1. (not applicable).2. Group companies may not benefit from the tax credit mentioned in articles 220 quater and 220 quater A.3. Deductions made by group companies under the provisions of II of article…
1. Each company in the group is required to pay the advance payments provided for in Article 1668 for the twelve-month period starting from the beginning of the financial year in respect of which this…
…same securities, which has not been taken into account, pursuant to the first paragraph of Article 223 F, for the calculation of the overall result or net long-term capital gain or loss. Where, pursu…
…of the options provided for in the first, second, fourth or penultimate paragraphs of I of Article 223 A or the first paragraph of I of article 223 A bis which it has exercised, without formulating a…
…t the reporting obligations of the parent company and subsidiaries of the group defined in articles 223 A à 223 S.
…declaration of overall income for each financial year under the conditions provided for in Article 223. It attaches a statement of grants and debt write-offs not used to determine the overall result…
I. - 1 A contribution on the reference tax income of the tax household, as defined in 1° of IV of article 1417, without taking into account the capital gains referred to in I of article 150-0 B ter, r…
In the event that one of the companies mentioned in the fifth paragraph of Article 223 B in the wording in force for financial years commencing before 1 January 2019, indirect subsidies that arise fro…
…sferred to a fiduciary estate under the conditions mentioned in the sixth paragraph of I of Article 223 A, by a settlor that is itself a company that is a member of the group, the share of profit for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More