Article 220 Z septies
…re not liable for corporation tax. The second paragraph of this V also applies to small or medium-sized businesses, within the meaning of Article 51 of Law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the moderni…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 830 articles for “Art. 220 Z septies”
…re not liable for corporation tax. The second paragraph of this V also applies to small or medium-sized businesses, within the meaning of Article 51 of Law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the moderni…
The tax credit defined in Article 244 quater U is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in article 199 ter S.
The tax credit defined in Article 220 quaterdecies is deducted in full from the corporation tax due by the executive production company in respect of the financial year during which the expenses defin…
The tax credit defined in article 244 quater W is deducted from the corporation tax payable by the company, under the conditions set out in article 199 ter U.
The tax reduction defined in Article 244 quater Y is deducted from the corporation tax due in respect of the financial year during which the event giving rise to the tax reduction occurred. Any excess…
The tax credit defined in Article 244 quater V is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in Article 199 ter T.
The tax credit defined in Article 244 quater X is deducted from the corporation tax due by the company in respect of the financial year during which the event provided for in IV of the same article oc…
…ng tax to which the income from transferable securities, referred to in the articles 108 to 119,238 septies Band 1678 bis, received by the company or legal person shall be deducted from the amount of…
The minutes must mention the presence or absence of the parties, the surnames, first names, date and place of birth, place of residence and profession of the persons heard and, if applicable, the oath…
Each of the spouses has the power to enter alone into contracts which have as their object the maintenance of the household or the education of the children: any debt thus contracted by one obliges th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More