French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 830 articles for Art. 220 Z septies

French General Tax CodeIn force
Ia: Business value added tax

Article 1586 septies

The amount of the business value added tax, after application of Article 1586 quater, may not, for businesses whose turnover, within the meaning of articles 1586 quinquies and 1586 sexies, exceeds €50…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
7°: Operator obligations

Article 1565 septies

The tax on gaming houses is established, collected and controlled according to the rules, guarantees and sanctions specific to indirect taxes.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
VIII: Bodies responsible for organising international sporting competitions

Article 1655 septies

I. - Bodies responsible for organising an international sporting competition in France and, where applicable, subsidiaries in which they directly or indirectly hold more than half of the capital are n…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
11: Business value added tax

Article 1679 septies

Companies whose business value added contribution for the year preceding the year of taxation exceeds €1,500 must pay:- no later than 15 June of the year of taxation, a first instalment equal to 50% o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
6 : Tax paid by electronic payment

Article 1681 septies

1 Notwithstanding the provisions of article 1681 quinquies and 1 of article 1681 sexies, corporation tax as well as taxes recovered under the same conditions, the business property tax (cotisation fon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
VIa: Redemption premiums and capitalised interest

Article 238 septies D

The articles 238 septies A, 238 septies B, 238 septies C and 238 septies E apply to units in debt securitisation funds where their term on issue is more than five years.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
9° Tax credit for video game creators

Article 220 terdecies

…orementioned European nationals, who are French residents are treated in the same way as French citizens;4° Contribute to the development of French and European video game creation and to its diversit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section XXI: Annual deduction from the proceeds of additional premiums or contributions relating to cover against the risk of natural disasters as provided for in article L. 125-2 of the Insurance Code

Article 235 ter ZE

I.-An annual levy is introduced on the proceeds of the additional premiums or contributions provided for in Article L. 125-2 of the Insurance Code relating to cover against the risk of natural disaste…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section XXIII: Preventive archaeology tax

Article 235 ter ZG

I.-A preventive archaeology tax is hereby instituted, payable in respect of the operations mentioned in Article 1635 quater B affecting the subsoil subject to prior authorisation or declaration pursua…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter XX: Levies on betting and gaming

Article 302 bis ZI

It is instituted, for online circle games organised and operated under the conditions laid down by the article 14 of Law no. 2010-476 of 12 May 2010 relating to the opening up to competition and the r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More