French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 141150 of 227 articles for Art. 2224

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 7: Heat and cooling distribution

Article L2224-38

I.-Municipalities are responsible for creating and operating a public heating or cooling network. This activity constitutes an industrial and commercial public service, managed according to the proced…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Halls, markets and public weights

Article L2224-18

The town council's decisions concerning the creation, transfer or abolition of municipal market halls or markets are taken after consultation with the professional organisations concerned, which have…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Halls, markets and public weights

Article L2224-28

Public weighers and measurers issue to those who request it a bulletin recording the result of their operation.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Household and other waste

Article L2224-17-1

The public waste prevention and management service is subject to cost accounting.The mayor or the president of the public establishment for inter-communal cooperation presents, respectively, to the mu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Halls, markets and public weights

Article L2224-19

The establishment, abolition and changes to the dates and locations of livestock markets, as well as any changes to their operation, are authorised by deliberation of the town council.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Halls, markets and public weights

Article L2224-29

Infidelity in the weights used for public weighing is punishable by the penalties laid down in article L. 213-4 of the French Consumer Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Service regulations and pricing

Article L2224-12-3-1

Public water and sanitation utilities may allocate a grant to the housing solidarity fund to help finance aid relating to the payment of water supplies or related collective charges mentioned in artic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Halls, markets and public weights

Article L2224-24

No person may perform the duties of weigher, measurer and gauge without taking an oath. The oath shall be received by the president of the commercial court or the judge of the judicial court.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Water and sanitation

Article R2224-19-8

The sums owed by users are invoiced in the name of the holder of the water subscription, failing that in the name of the owner of the business, failing that in the name of the owner of the building. H…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Provisions concerning the companies mentioned in 1° of Article L. 111-52 and Article L. 111-67 of the Energy Code

Article D2224-44

The concessionaire shall make available to the conceding authority, under the conditions laid down in the concession contract, plans of the network works, drawn up on a medium scale, including in part…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More