French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 281290 of 43987 articles for Art. 225-2

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Formation without a public offer or with a public offer referred to in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in Article L. 411-2-1 of the Monetary and Financial Code

Article R225-14-1

For the application of I of article L. 225-8-1, the decision of the founders not to appoint a contributions auditor, and any document relating to the description and valuation of the contributions, in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article R225-113

In the report provided for in Article L. 225-129, all relevant information on the reasons for the proposed capital increase and on the progress of the Company's business since the beginning of the cur…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article R225-74

The Chairman of the Board of Directors or the Management Board shall acknowledge receipt of requests to include items or draft resolutions on the agenda, by registered letter, within five days of such…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article R225-80

Instructions given by electronic means under the conditions defined in Article R. 225-61 involving a proxy or power of attorney may validly reach the company up to 3 p.m., Paris time, on the day befor…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 7 : Dissolution of sociétés anonymes.

Article R225-166

…hare capital, the decision of the general meeting provided for in the first paragraph of Article L. 225-248 is filed with the clerk of the commercial court of the place of the registered office and en…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article R225-133

The maximum period of suspension of the possibility of obtaining equity securities by exercising rights attached to securities giving access to the capital, provided for the application of Article L.…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Subscription and purchase of shares by employees.

Article R225-144

The Board of Directors or the Management Board, as the case may be, shall indicate in the report provided for in Article L. 225-177 the reasons for granting options to subscribe for or purchase shares…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Control procedures

Article R225-163

…sent a report on one or more management operations, under the conditions provided for in article L. 225-231, is appointed by the President of the Commercial Court, ruling in summary proceedings, after…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R225-33

…cate to the directors, members of the committees provided for in the second paragraph of Article R. 225-29, a greater share than that of the other directors.The Board of Directors may authorise the re…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital amortisation.

Article R225-149

Fully or partially amortised shares whose conversion into capital shares has been decided are entitled, for each financial year, and until such conversion is completed, to the first dividend or intere…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More