Article L721-11
…tut d'émission des départements d'outre-mer shall be liable to the penalties provided for inArticle 226-13 of the French Penal Code for violating the professional secrecy referred to in the first para…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 5179 articles for “Art. 226-13”
…tut d'émission des départements d'outre-mer shall be liable to the penalties provided for inArticle 226-13 of the French Penal Code for violating the professional secrecy referred to in the first para…
…decision on the admissibility of the application, subject to the penalties provided for in Article 226-13 of the Criminal Code.These provisions do not, however, preclude the application of the rules…
…e bound by professional secrecy under the conditions and subject to the penalties set out inarticle 226-13 of the French penal code. This secrecy may not be invoked against the judicial authorities ac…
…bound by professional secrecy under the conditions and subject to the penalties set out in article 226-13 of the French Criminal Code. This secrecy may not be invoked against the judicial authorities…
…are subject to the obligation of secrecy, breach of which is punishable in accordance with articles 226-13 and 226-14 of the French Criminal Code.The following are also subject to the obligation of se…
…ge as a result of the application of this article, on pain of the penalties provided for in article 226-13 of the French Penal Code. The conditions for application of this article shall be laid down b…
…or minutes of the proceedings may only be used subject to compliance with the provisions ofarticle 226-13 of the French Criminal Code. In addition, the directors and persons sitting in an advisory ca…
…he Office are bound by professional secrecy, under the conditions and penalties set out in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code.
…not been convicted of acts contrary to honour, probity or morality, or of an offence under articles 226-13 and 226-14 of the Criminal Code, Title II of this Book and Chapter IV of Title III of Book IV…
…of the Users' Commission are bound by professional secrecy under the conditions defined in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code. They must also exercise professional discretion with reg…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More