Article 30-2
…on of French status.The French nationality of persons born in Mayotte, who were of age on 1 January 1994, will be subsidiarily held to be established if these persons have consistently enjoyed possess…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1231–1240 of 2859 articles for “Art. 23 févr. 1994”
…on of French status.The French nationality of persons born in Mayotte, who were of age on 1 January 1994, will be subsidiarily held to be established if these persons have consistently enjoyed possess…
…f free shares and the payment deadlines provided for by Article 3 of Law no. 94-1135 of 27 December 1994 relating to the conditions for the privatisation of the Société nationale d'exploitation indust…
By way of derogation from Article L. 623-4, for the species listed in Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights and for other species that may be listed by d…
…ed in Algiers on 27 December 1968, amended by its first amendment signed in Algiers on 28 September 1994, by its second amendment signed in Algiers on 28 September 1994 and by its third amendment sign…
…ons for such use are those laid down in Article 14 of Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights.
…peciality 313 of the nomenclature of training specialities approved by decree no. 94-522 of 21 June 1994.3° Certificates of professional qualification registered in the national register of profession…
The provisions of 2° of article L. 2331-6 and those of 7° of article L. 2331-8 will come into force as from the 1997 financial year for fixed assets acquired as from 1 January 1996. For financial year…
…the texts adopted for the application of the articles 2,3,4,6,7and 10 de la loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française.Any foundation recognised as being in the public int…
The development grant envelope for overseas municipalities mentioned in 2° of II of Article L. 2334-23-1 is distributed between New Caledonia, French Polynesia, Saint-Pierre-et-Miquelon and Wallis-et-…
…e terms of repayment of advances granted to the Treasury by the Banque de France prior to 1 January 1994. The provisions of the first paragraph do not apply to public credit institutions which, in the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More