French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 171180 of 7036 articles for Art. 239 nonies

French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-32

When a partner intends to withdraw from the company, he shall notify the company of his decision by registered letter with acknowledgement of receipt. The company has six months from this notification…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-37

If the reserves constituted by undistributed profits or capital gains due to the members' industry so permit, the share capital is periodically increased. The shares created for this purpose are distr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-26

After the close of each financial year, the manager or managers shall draw up, under the conditions set out in Article 1856 of the Civil Code, an overall written report including the company's annual…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-33

If a member has been struck off, pursuant to section 5 of this chapter, for a period of six months or more, he may be excluded from the company by a decision taken by a majority of the other members.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-16

Without prejudice to the provisions which, pursuant to Articles 10 and 11 of Law no. 66-879 of 29 November 1966, the articles of association must include those which, by virtue of the articles 8, 14,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-20

The Articles of Association organise the management and determine the powers of the managers under the conditions provided by l'article 11 de la loi du 29 novembre 1966.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-40

The early dissolution of the company may only be decided by at least three quarters of the members. The provisions of articles 8 to 16 of decree n° 78-704 of 3 July 1978 are applicable. A copy of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-40-1

Members may also practise their profession within another company that does not confer the status of trader on them, in particular a société pluri-professionnelle d'exercice provided for in Title IV b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-13

The company is formed under the suspensive condition of its registration on the national list of industrial property attorneys. In accordance with the third paragraph of Article 1 of Law no. 66-879 of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-22

The Articles of Association may allocate a reduced number of votes to partners who only exercise their profession on a part-time basis. They may also allocate partners a reduced number of votes for as…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More