Article R1125-24
The sponsor shall transmit to the investigators concerned any information likely to affect the safety of the donor, the person undergoing medically assisted procreation or the child born or to be born…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 3264 articles for “Art. 24 mars 1998”
The sponsor shall transmit to the investigators concerned any information likely to affect the safety of the donor, the person undergoing medically assisted procreation or the child born or to be born…
The following shall be entered in the National Register of Companies, upon declaration by the natural person at the time of registration: 1° With regard to the individual: a) Name, surname, pseudonym,…
For the persons mentioned in 1° and 2° of article L. 123-36 and for the natural persons mentioned in 4° and 5° of the same article who have chosen to practise under the limited liability sole trader r…
…f the date of cessation, unless use is made of the option provided for in c of 2° of article R. 123-247.
The following information relating to a natural person's main establishment on national territory and the activities carried out therein shall be entered in the National Register of Companies, upon de…
Any change requiring a correction or addition to the information provided for in articles R. 123-243 to R. 123-246, as well as the following additional information, shall be entered in the National Re…
Where applicable, the following details relating to main or secondary establishments located and registered in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Econ…
Amending entries shall be made in the National Register of Companies: 1° Upon declaration by the guardian or curator, final decisions placing an adult under guardianship or curatorship within the mean…
Unless otherwise provided, any person referred to in Article L. 123-36 shall file the documents required to be appended to the National Register of Companies within one month of the date on which the…
Unless otherwise provided, any person referred to in article L. 123-36 or any third party legally or judicially authorised may request: 1° An amending entry in the National Register of Companies withi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More