French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 2507 articles for Art. 25 janv. 2023

French Insurance CodeIn force
Section III: Organisation, operation and control of the guarantee fund.

Article R421-25

Membership of the fund by the companies referred to in article L. 421-2 only ceases in the event of withdrawal, termination or lapse of authorisation. Companies which are members of the guarantee fund…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 212-25

The provisional decision is taken on the advice of the Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario, after consultation with reading committees in accordance with the procedures se…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-25

Selective financial aid is awarded each year to distribution companies that are doing a good job but are in a fragile financial position and have poor economic prospects.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-25

The "heritage and repertoire" (PR) label is awarded in particular in consideration of the number of art house cinematographic works represented in the establishments, which are: 1° Either cinematograp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 222-25

The amount of the direct grant may be subject to a reduction fixed at the time of the last payment, taking into account the total amount of public financial aid granted, the ceiling mentioned in artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 232-25

The beneficiaries of the aid are the owners of the business or the operators of the cinemas.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Miscellaneous provisions

Article 311-25

For works belonging to the music video genre, the award of financial aid for production is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-25

Beneficiaries of aid have ten months from the date of the decision to grant aid to submit the developed version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image animée.In exceptional circ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5: Aid for collective operations

Article 322-25

Selective financial aid is awarded for the organisation of collective operations to encourage information and promotional activities aimed at professionals in the video games sector.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 321-25

Works must be subtitled or dubbed in French.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More