Article R331-18
I.-The rapporteur referred to in Article 42-7 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication may refer to himself any information likely to justify initiating the investigation pr…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 871–880 of 32116 articles for “Art. 25-12 to 25-18”
I.-The rapporteur referred to in Article 42-7 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication may refer to himself any information likely to justify initiating the investigation pr…
The Cour de cassation is not obliged to refer to the Conseil constitutionnel a priority question of constitutionality challenging, on the same grounds, a legislative provision already before the Conse…
…f three years and may be renewed for an identical period on application by the authorisation holder to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé,…
A child is French if at least one of its parents is French.
A marriage contracted without the consent of the father and mother, the ascendants, or the family council, in cases where such consent was necessary, may be contested only by those whose consent was r…
In all cases where, in accordance with Article 184, an action for nullity may be brought by all those who have an interest in it; it may not be brought by collateral relatives, or by children born of…
In the case of the preceding article, the application for nullity is no longer admissible after a period of five years from the marriage.
If the new spouses oppose the nullity of the first marriage, the validity or nullity of this marriage must be judged beforehand.
…lenged by the spouses, or by the one of the two whose consent was not free, or by the public prosecutor. The exercise of coercion on the spouses or one of them, including by reverential fear towards a…
…ther by the spouses themselves, or by all those who have an interest in it, or by the public prosecutor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More