Article 422-3
The same person may not simultaneously apply for or receive more than three Diversity Images grants. Companies constituting a community of economic interests are considered to be the same person.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1831–1840 of 40353 articles for “Art. 25-3 et seq.”
The same person may not simultaneously apply for or receive more than three Diversity Images grants. Companies constituting a community of economic interests are considered to be the same person.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
…award decision to submit a rewriting note and the reworked script to the Centre national du cinéma et de l'image animée.In exceptional circumstances and at the reasoned request of the beneficiary, th…
Aid is awarded in the form of a grant.It may also be decided that the author(s) of the project will be mentored by a member of the committee.
Aid recipients must have at least 50,000 subscribers to a single digital channel at the date of the aid application.
…visual production companies;b) Or companies that are transferees of exploitation rights or hold marketing mandates for cinematographic or audiovisual works on on-demand audiovisual media services.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is covered by an agreement with the beneficiary.
The decision to grant aid is taken after consultation with the Technical Projects Aid Committee.
To be eligible for feasibility aid, companies must meet the following conditions: 1° Be established in France; 2° Have chairmen, directors or managers, and a majority of their directors, who are Frenc…
The total amount of aid for the production of cinematographic or audiovisual works using digital visual effects may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More