Article L2573-34
The articles L. 2242-1 to L. 2242-4 are applicable to the communes of French Polynesia.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3271–3280 of 40353 articles for “Art. 25-3 et seq.”
The articles L. 2242-1 to L. 2242-4 are applicable to the communes of French Polynesia.
…the premises so requires, an intermediate sign may be provided. These signs must be displayed discreetly. Midwives must take into account the recommendations issued by the Conseil national de l'ordre…
The midwife shall mention on her prescription forms and on her other professional documents: 1° Her surname, first names, professional postal and electronic addresses, telephone numbers and identifica…
…ivity to the public, in particular on a website, must include information on the fees charged, the methods of payment accepted and the obligations laid down by law to allow everyone access to preventi…
…t departmental council. The latter shall check that it complies with the provisions of this Code of Ethics and, where applicable, with the clauses of standard contracts drawn up either by agreement be…
…professionals. The midwife must take all steps, and justify these steps, to ensure the quality, safety and continuity of care at all these practice sites. The application to open a separate place of…
…one of her colleagues for a period of more than three months must not, for a period of two years, set up in a practice where she may enter into direct competition with the midwife whom she has replac…
…ng to the practice of the profession of midwife must be in writing. Any association or partnership between midwives with a view to practising the profession must be the subject of a written contract w…
A midwife may not move into a building where another midwife is practising without the latter's agreement or, failing that, without the authorisation of the Conseil Départemental de l'Ordre. Such auth…
A midwife may not have her practice managed by another midwife.However, in the event of the death of a midwife, the departmental council may authorise another midwife to run her practice for a period…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More