Article L221-25
The same person can only hold one youth passbook.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 131–140 of 34365 articles for “Art. 25-3”
The same person can only hold one youth passbook.
The minimum period for receipt of applications is thirty days from the date of dispatch of the contract notice.
Subject to the provisions of Article L. 623-24-1, any wilful infringement of the rights of the holder of a plant variety certificate as defined in Article L. 623-4 constitutes an infringement for whic…
French nationals may claim the application for their benefit, in France, of the provisions of the International Convention for the Protection of Industrial Property, signed at Paris on 20 March 1883,…
Exceptionally, in certain sectors, in certain regions or in certain companies, exceeding the maximum forty-six-hour working week provided for in Articles L. 3121-23 and L. 3121-24 may be authorised fo…
The revenue and expenditure, including capital expenditure, of the departments of the Police Prefecture whose activity is primarily related to the exercise of active policing, are entered in the State…
The duration of the employment support contract may not be less than six months, or three months in the case of persons who have been convicted of a criminal offence and whose sentence has been adjust…
The entry of the defaulting shareholder is automatically deleted from the company's register of registered shares. If the shares issued are in registered form, the acquirer is registered and new certi…
I. - Investments in units or shares of FIAs governed by French law or established in other Member States of the European Union or in other States party to the Agreement on the European Economic Area,…
The standardised documents and media, referred to in article R. 1614-24 and 1° of article R. 1614-26, are provided free of charge by the State.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More